茗約禪溪

茗品共話唱古今,約伴對餟論英雄;
禪境兩忘水中月,溪畔觀止空中花。

Drinking tea in a chat about days of old and new
Hailing friends for hero tales over a brew
Forgotten in Zen state is the moon in the water
And by the creek aerial flowers come in view

本案位於上海市靜安區,作為東西文化薈萃之地,茶文化在此發展出獨特的融合風格,含括了中式茶道、日式茶道、西式海派風格與殖民風茶品茶,種類繁複多元的飲茶文化類型,順勢轉化於茶飲空間設計中。

Located in Jin-An District in Shanghai, Zen Joy is a place where the East meets the West. As such, tea culture here has developed an eclectic style unique to the district. Wide varieties of tea culture, including those of Chinese, Japanese, Western and colonial, are readily integrated into the design of this tea-drinking space.

由詮釋「新東方文化」做為空間規劃發想的起點,複合風格的設計為主軸,結合不同飲茶類型的需求,打造出不同於傳統茶文化空間的布局模式。兩層樓的空間內,融合了傳統中國茶道中的儒、釋、道哲學思想與日本茶道中的侘寂文化思維,在設計上體現唐代精、行、儉、德的境界與千利修主張的清、敬、和、寂精神。甫進入挑空的玄關大廳,便可見巨型樓梯沿牆面延伸至二樓,灰黑色調為主體的設計,猶如藝術裝飾的燈飾自天花板中央向外放射,搭配松竹奇石的室內造景點綴,營造出空靈、雅靜的空間氛圍。樓梯以木質地板鋪面,金屬線段垂直錯落的分割,與數十個飛鳥造型的垂墜式燈具,為素雅的梯間增添一絲溫潤,為訪客打造精緻、簡約的造型質感。

Using interpretation of “Neo-orientalism” as a starting point, the spatial layout of Zen Joy features a design of an all-embracing style. By combining needs derived from different types of tea drinking, a layout distinct from that of traditional tea culture is fashioned. Incorporated in a two-story space are the philosophies of Confucianism, Buddhism and Taoism in traditional Chinese tea culture, as well as wabi-sabi sensibility of the Japanese tea ceremony. The design embodies the state of refinement, practice, frugality and virtue in the Tang dynasty, and ideas of clarity, respect, harmony and silence advocated by Sen no Rikyū. In the lobby at the entrance is a giant spiral staircase extending to the second floor along the wall. Grayish black is the keynote color. A lighting fixture radiates from the center of the ceiling for art décor, which, together with interior landscaping of pine trees, bamboos and strange garden rocks, creates an ambience of ethereal elegance and tranquility. The wooden flooring of the stairway, vertical metal lines strewn at random, and dozens of pendant lamps in the shape of flying birds add luster and mellowness to the simple stairway, and thereby a texture of refinement and simplicity is created for visitors.

沿主動線台階上至二樓,此區即為主要的飲茶廂房,延續梯間以灰色噴砂牆面與金屬線段裝飾,在蜿蜒的廊道動線上施以線光設計,藉以體現融合東方悠遠意境與西方現代氣息的公共場域。二樓平面區分成四大區域,日式、中式與海派包房各據一方,環繞著整體空間外側,以三種截然不同的廂房設計風格,滿足不同飲茶文化與消費者的需要,備餐室與機能空間則位於中央處,以求最便捷的動線快速服務位處不同區域的顧客。在本案規劃中,我們透過博古通今,兼容並蓄的設計手法,將飲茶空間結合『禪溪』的品牌定位,將兼具文化創新與形式內涵,融合古典現代並由中國拓展至世界的思維,凝縮於飲茶空間之中,以設計打造出新中國茶道文化的先驅角色。

Up the steps along the main flow to the second floor are rooms exclusive to tea drinking. In line with the gray sandblasted wall and linear metal décor in the stairway, line lights are installed on the winding hallway, which is a pubic area merging Eastern traditional aesthetics and Western modern feel. The space on the second floor is divided into four sections, with rooms in Japanese, Chinese and Western styles encircling the entire space. These three distinctive styles of design for the rooms can meet different needs of tea culture and those of consumers. The pantry and the function space lie at the center, so as to attend to patrons in different sections with the fastest service on the most convenient route possible. In laying out Zen Joy, we employ comprehensive designing concepts and methods that are infused with things past and present, and combine tea-drinking space with the brand “Zen Joy.” Condensed in the tea-drinking space are cultural innovation and in-depth forms steeped in Chinese classical culture, as well as a look toward the world beyond China. Zen Joy is a design that pioneers a new Chinese tea culture.

坪數/330
個案風格/東方風
個案屋型/商空設計
個案屋況/老屋翻新